The Living Verses

Enter Quran

To play video click icon of your choice.

  • Arabic text

  • Urdu text

  • Roman Translation

  • English Translation

  • Urdu Translation

  • 49
    Hujurat
    The Inner Apartments
    سورة الحُـجُـرات
    Total Ayaat: 18
    Language


    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

    لَا تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ

    وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ

    إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

    Yaa ayyuhal lazeena aamanoo

    la tuqaddimoo baina yada yil laahi wa Rasoolihee

    wattaqul laah;

    innal laaha samee'un 'Aleem

    O you who believe!
    Make do not put forward before Allah and His Prophet.
    and fear beware from Allah.
    Verily! Allah is The All-Hearing One The Omniscient.

    ae imaan walo
    Allah aur is ke rasool se age na barho
    aur Allah se daro
    beshak Allah sunta jaanta hai.

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

    لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ

    وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ

    كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ

    أَن تَحْبَطَ أَعْمَٰلُكُمْ

    وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

    Yaa ayyuhal lazeena aamanoo

    laa tarfa'ooo aswaatakum fawqa sawtin Nabiyi

    wa laa tajharoo lahoo bilqawli

    kajahri ba'dikum liba 'din

    an tahbata a 'maalukum

    wa antum laa tash'uroon

    O you who believe!
    Not raise your voices Above the voice of the Prophet
    Nor speak aloud to him in talk
    as you speak aloud some of you to others.
    Lest your deeds may be rendered fruitless
    While you not perceive.

    ae imaan walo
    apni aawazen uonche na karo is ghaib batane wale ( nabi ) ki aawaz se
    aur un ke huzoor baat chilla kar na kaho
    jaise aapas me ek dusre ke samne chillate ho
    ke kahin tumhare amal akart na ho jayen
    aur tumhe khabar na ho.

     إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ

    لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

    Innal lazeena yaghud doona aswaatahum 'inda Rasoolil laahi

    ulaaa'ikal lazeenam tah anal laahu quloobahum littaqwaa;

    lahum maghfiratunw waajrun 'azeem

    Verily those who lower their voices in the presence of Allah’s Prophet.
    They are the ones Allah has tested for piety their hearts
    For them is forgiveness and a great reward.

    beshak woh jo apni aawazen past karte hain rasool Allah ke paas
    woh hain jin ka dil Allah ne parhaiz gari ke liye parkh liya hai,
    un ke liye bakhshish aur barha sawab hai.

    إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرَٰتِ

    أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

    Innal lazeena yunaadoo naka minw waraaa'il hujuraati

    aksaruhum laa ya'qiloon

    Verily those who call you from behind the dwellings?
    Most of them not have sense.

    beshak woh jo tumhe hujron ke bahar se pukarte hain
    un me aksar be aqal hain.

    وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟

    حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ

    لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ

    وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

    Wa law annahum sabaroo

    hatta takhruja ilaihim

    lakaana khairal lahum;

    wallaahu Ghafoorur Raheem

    and if they had patience
    Till you could come out to them it
    would have been better for them,
    and Allah is The All Forgiving One The Most Gracious.

    aur agar woh sabr karte
    yahan tak ke aap un ke paas tashreef laate
    to yeh un ke liye behtar tha,
    aur Allah bakhsne wala meharban hai.

      يَٰٓأَيُّهَا  ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟

    إِن جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوٓا۟

    أَن تُصِيبُوا۟ قَوْمًۢا بِجَهَٰلَةٍ

    فَتُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَٰدِمِينَ

    Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo

    in jaaa'akum faasqum binaba in fatabaiyanooo

    an tuseeboo qawmam bijahalatin

    fatusbihoo 'alaa maa fa'altum naadimeen

    O you who believe!
    If  any disobedient comes to you with any news a rebellious evil person.
    Verily it Lest you harm people in ignorance
    and afterwards you become regretful for what you have done.

    ae imaan walo
    agar koi fasiq tumhare paas koi khabar laaye to tehqeeq kar lo
    ke kahin kisi qaum ko be jane eeza na de baitho
    phir apne kiye par pachhtatey rah jao.

    وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ ٱللَّهِ ۚ

    لَوْ يُطِيعُكُمْ فِى كَثِيرٍ مِّنَ ٱلْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ

     وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ ٱلْإِيمَٰنَ

     وَزَيَّنَهُۥ فِى قُلُوبِكُمْ

     وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ ٱلْكُفْرَ وَٱلْفُسُوقَ وَٱلْعِصْيَانَ ۚ

    أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ

    Wa'lamooo anna feekum Rasoolal laah

    law yutee'ukum fee kaseerim minal amri la'anittum

    wa laakinnal laaha habbaba ilaikumul eemaana

    wa zaiyanahoo fee quloobikum

    wa karraha ilaikumul kufra walfusooqa wal'isyaan

    ulaaaika humur raashidoon

    and know that among you there is the Prophet of Allah
    If he were to obey you in much of the matter you would surely be in trouble
    But Allah has endeared the faith to you
    and has beautified it in your hearts
    and has made hateful to you disbelief and wichendness and disobdience.
    These they are the righty guided ones.

    aur jaan lo ke tum me Allah ke rasool hain
    bahut maamlon me agar yeh tumhari khushi karen to tum zaroor mashaqqat me parho
    lekin Allah ne tumhe imaan pyara kar diya hai
    aur usay tumhare dilon me aarasta kar diya
    aur kufr aur hukum aduli aur na farmani tumhe nagawaar kar di
    aise hi log raah par hain.

    فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ

    وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

    Fadlam minal laahi wa ni'mah;

    wallaahu 'Aleemun Hakeem

    This is a grace from Allah and his favour
    and Allah is The Omniscient The Ultimately Wise One.

    Allah ka fazl aur ahsaan,
    aur Allah ilm o hikmat wala hai.

    وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُوا۟

    فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا ۖ

    فَإِنۢ بَغَتْ إِحْدَىٰهُمَا عَلَى ٱلْأُخْرَىٰ

    فَقَٰتِلُوا۟ ٱلَّتِى تَبْغِى

    حَتَّىٰ تَفِىٓءَ إِلَىٰٓ أَمْرِ ٱللَّهِ ۚ

    فَإِن فَآءَتْ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا بِٱلْعَدْلِ وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖ

    إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ

    Wa in taaa'ifataani minal mu'mineenaq tataloo

    faaslihoo bainahumaa

    fa-im baghat ih daahumaa 'alal ukhraa

    faqaatilul latee tabghee

    hattaa tafeee'a ilaaa amril laah;

    fa-in faaa't fa aslihoo bainahumaa bil'adli wa aqsitoo

    innal laaha yuhibbul muqsiteen

    and if two parties or groups among the believers being fighting
    Then make peace between them both
    But if one of them aggressed against the others
    Then fight you against the one which aggresses
    Till it complies to the command of Allah
    Then if it complies then make reconciliation between them Justly and be equitable.
    Verily Allah loves those who are equitable.

    aur agar musalmanoon ke do giroh aapas me laren
    to un me sulah karao
    phir agar ek dusre par zayad-ti kare
    to is zayadti chahne wale se larho
    yahan tak ke woh Allah ke hukum ki taraf palat aaye,
    phir agar palat aaye to insaaf ke saath un me islaah kar do aur Adal karo,
    beshak Adal wale Allah ko pyare hain.

    إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ

    فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ

    وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ

    لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

    Innamal mu'minoona ikhwatun

    fa aslihoo baina akhawaykum

    wattaqul laaha

    la'allakum tuhamoon

    Only the believers are brothers
    So make reconciliation between your brothers
    and fear beware Allah
    That you may receive mercy.

    musalman musalman bhai hain
    to apne do bhaiyon me sulah karo
    aur Allah se daro
    ke tum par rehmat ho.

     يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

    لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ

    عَسَىٰٓ أَن يَكُونُوا۟ خَيْرًا مِّنْهُمْ

    وَلَا نِسَآءٌ مِّن نِّسَآءٍ

    عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ

    وَلَا تَلْمِزُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ

    وَلَا تَنَابَزُوا۟ بِٱلْأَلْقَٰبِ ۖ

    بِئْسَ ٱلِٱسْمُ ٱلْفُسُوقُ بَعْدَ ٱلْإِيمَٰنِ ۚ

    وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

    Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo

    laa yaskhar qawmum min qawmin

    'asaaa anyyakoonoo khairam minhum

    wa laa nisaaa'um min nisaaa'in

    'Asaaa ay yakunna khairam minhunna

    wa laa talmizooo anfusakum

    wa laa tanabazoo bil alqaab;

    bi'sal ismul fusooqu ba'dal eemaan;

    wa mal-lam yatub fa-ulaaa'ika humuz zaalimoon

    O you who believe!
    Let not a group scoff at another group
    It may be that the latter are better than them former.
    Not let women scoff of other women
    It may be that they are better than them the former
    Nor defame one another
    Nor insult one another by nicknames.
    How bad is it the name the wicked after having faith
    and whosoever does not repent Then such they are wrong doers.

    ae imaan walo
    na mard Mardon se hansen
    ajab nahi ke woh un hansne walon se behtar hon
    aur na aurten aurton se,
    door nahi ke woh un hanse wa lyon se behtar hon aur aapas me tana na karo aur ek dusre ke bure naam na rakho kya hi bura naam hai musalman ho kar fasik kahlana aur jo tauba na karen to wohi zalim hain.

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

    ٱجْتَنِبُوا۟ كَثِيرًا مِّنَ ٱلظَّنِّ

    إِنَّ بَعْضَ ٱلظَّنِّ إِثْمٌ ۖ

    وَلَا تَجَسَّسُوا۟

    وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ

    أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا

    فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ

    وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ

    إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ

    Yaaa ayyuhal lazeena aaman

    uj taniboo kaseeram minaz zanni

    inna ba'daz zanniismunw

    wa laa tajassasoo

    wa laa yaghtab ba'dukum ba'daa;

    yuhibbu ahadukum any yaakula lahma akheehi maitan

    fakarih tumooh;

    wattaqul laah;

    innal laaha tawwaabur Raheem

    O you who believe!
    Avoid much of suspicions.
    Indeed some suspicions are sins
    and not spy,
    Nor backbite some of you others.
    Would one of you like to eat the flesh of his dead brother?
    You would hate it
    and fear Allah.
    Verily Allah is the One who accepts repentance the Most Merciful.

     

    ae imaan walo
    bahut gumano se bacho
    beshak koi gumaan gunah ho jata hai
    aur aib na dhundho
    aur ek dusre ki gheebat na karo
    kya tum me koi pasand rakhe ga ke apne mare bhai ka gosht khaye
    to yeh tumhe gawara na ho ga
    aur Allah se daro
    beshak Allah bahut tauba qubool karne wala meharban hai.

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ

    إِنَّا خَلَقْنَٰكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ

    وَجَعَلْنَٰكُمْ شُعُوبًا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓا۟ ۚ 

    إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ ٱللَّهِ أَتْقَىٰكُمْ ۚ

    إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

    Yaaa ayyuhan naasu

    innaa khalaqnaakum min zakarinw wa unsaa

    wa ja'alnaakum shu'oobanw wa qabaaa'ila lita'aarafoo

    inna akramakum 'indal laahi atqaakum 

    innal laaha 'Aleemun khabeer

    O mankind!
    Verily we have created you from a male and a female
    and made you into nations and tribes that you may know one another.
    Verily the most honorable of you with Allah Is the most pious of you.
    Verily Allah is The Omniscient the All Aware .

    ae logo!
    ham ne tumhe ek mard aur ek aurat se paida kya
    aur tumhe shaakhen aur qabeele kya ke aapas me pahchan rakho
    beshak Allah ke yahan tum me ziyada izzat wala woh hai jo tum me ziyada parhaizgaar hai
    beshak Allah jan-ne wala khabardaar hai.

    قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّا ۖ

    قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟

    وَلَٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا

    وَلَمَّا يَدْخُلِ ٱلْإِيمَٰنُ فِى قُلُوبِكُمْ ۖ

    وَإِن تُطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ

    لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَٰلِكُمْ شَيْـًٔا ۚ

    إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

    Qaalatil-A 'raabu aamannaa

    qul lam tu'minoo

    wa laakin qoolooo aslamnaa

    wa lamma yadkhulil eemaanu fee quloobikum

    wa in tutee'ul laaha wa Rasoolahoo

    laa yalitkum min a'maalikum shai'aa;

    innal laaha Ghafoorur Raheem

    Say: The bedouins “we believe”
    say: you not believe
    But you only saywe have submitted”
    Has the faith has not yet entered into your hearts.
    But if you obey Allah and his Prophet
    He will not decrease in reward anything from your deeds.
    Verily Allah is The All Forgiving One The Most Merciful.

    ganwaar bole ham imaan laaye
    tum farmao tum imaan to na laaye
    haan yun kahoo ke ham Mutee howe
    aur abhi imaan tumhare dilon me kahan daakhil howa
    aur agar tum Allah aur is ke rasool ki farmabardari karo ge
    to tumhare kisi amal ka tumhe nuqsaan na day ga
    beshak Allah bakhsne wala meharban hai.

     إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ

    ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا۟

    وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ

    أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ

    Innamal muu'minoonal lazeena aamanoo billaahi wa Rasoolihee

    summa lam yartaaboo

    wa jaahadoo biamwaalihim wa anfusihim fee sabeelil laah;

    ulaaaika humus saadiqoon

    Only those are the believers who have believed in Allah and his Prophet
    and then not doubt (their belief)
    and they strived with their wealth and their lives in the way of Allah;
    those, they are the truthful.

    imaan wale to wohi hain jo Allah aur is ke rasool par imaan laaye
    phir shak na kya
    aur apni jaan aur maal se Allah ki raah me jihaad kya
    wohi sache hain.

     قُلْ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمْ

    وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ

    وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

    Qul Atu'allimoonal laaha bideenikum

    wallaahu ya'lamu maa fis samaawaati wa maa fil ard;

    wallaahu bikulli shai'in 'Aleem

    Say: Will you inform Allah about your religion?
    And Allah know All that is in the hevens and all that in the earth
    and Allah is The Omniscient of every thing.

    tum farmao kya tum Allah ko apna deen batate ho,
    aur Allah jaanta hai jo kuch asmano me aur jo kuch zameen me hai
    aur Allah sab kuch jaanta hai.

     يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا۟ ۖ

    قُل لَّا تَمُنُّوا۟ عَلَىَّ إِسْلَٰمَكُم ۖ

    بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ

    أَنْ هَدَىٰكُمْ لِلْإِيمَٰنِ

    إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

    Yamunnoona 'alaika an aslamoo

    qul laa tamunnoo 'alaiya Islaamakum

    balillaahu yamunnu 'alaikum

    an hadaakum lil eemaani

    in kuntum saadiqeen

    They regard a favour to upon you that they have embraced Islam.
    Say: Not cound as a favour upon me your Islam.
    Nay but Allah has conferred a favour upon you
    That he has guided you to the faith
    If you indeed are truthful.

    ae mehboob woh tum par ahsaan jatate hain ke musalman ho gaye,
    tum farmao apne islam ka ahsaan mujh par na rakho
    balke Allah tum par ahsaan rakhta hai
    ke is ne tumhe islam ki hidaayat ki
    agar tum sache ho.

    إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ

    وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

    Innal laaha ya'lamu ghaibas samaawaati wal ard;

    wallaahu baseerum bimaa ta'maloon

    Verily Allah knows the unseen of the heavens and the earth
    and Allah is The All Seeing One of what you do.

    beshak Allah jaanta hai asmano aur zameen ke sab ghaib,
    aur Allah tumhare kaam dekh raha hai.

    Back To Top


    © Copyright 2016 | All Rights Reserved.